The Magnificat, also known as the Song of Mary which is found in Luke 1:46-55 and is prominently repeated in liturgical traditions such as the Roman Catholic Church, Eastern Orthodox, and Anglican churches, has apparently been translated into a more contemporary language for all to understand.
Of course, that new contemporary language, which is read by Sal Sapienza of Douglas UCC, is nothing more than a woke rendition of gay affirmation and social justice.
Mary says, I can’t contain my excitement about all this. Out of all people, God noticed me, a poor pregnant teenager. Everyone will call me blessed from now on. God’s love is so much greater than I could even imagine. God shows love for everyone, even those who society despises. God shows love for the LGBTQ community, for immigrants, for refugees, the addicted, and shamed. God knows that Black Lives Matter, that refugees and immigrants are God’s beloved.
Of course, these people simply blaspheme God by altering his words.
Join Us and Get These Perks:
✅ No Ads in Articles
✅ Access to Comments and Discussions
✅ Community Chats
✅ Full Article and Podcast Archive
✅ The Joy of Supporting Our Work 😉
…and if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book. –Revelation 22:219